09.01.2017
  • English Translation

    Agricultural school in Vrsac

    Who we are

    Pupils of Agricultural school “Vrsac” from Vrsac participated this year in manifestation
    “festive delicacies” as frame of project “Tastes of Danube”. Pupils prepared: gingerbread, Christmas cookies, corn bread with pumpkin, muffins, savory and sweet pies, cheesecake pumpkin, Slava cake, baked beans pumpkin, carved pumpkin, jam, apple, cherry brandy, honey wine, stewed tomatoes (tomato juice), pickle, vitamin salad.

    On this manifestation participated students of all years educated for chef, baker, food technician, tourism technician. Proffesors who were leading this action: Vesna Puzin, Marjana Popov, Slađana Milovanov, Milojka Josimov, Aleksandar Gimboš, Jano Sič and Saša Radivojević.

    Our Christmas package

    How we celebrate Christmas

    In Serbia, Christmas days are relitted with many traditions, so these days are among the most beautiful time of year.All these practices have one goal: seeking God's grace and protection for family and for all those we love. Since St. Nicholas day, celebrated a few weeks before Christmas, all the way to St. Sava, which is celebrated a few weeks after Christmas, fills spiritual and ceremonial mood. In this time, people are trying not to fight and to forgive each other. Two very important holidays are Christmas Day and Christmas Eve.

    Day before Christmas – Christmas day

    Christmas day we are celebrating on January 6th (according to Gregorian calendar). Name is connecting with tree which is cutting that day and entering the house. That day, in early morning, people are going in wood to cut trees. Badnjak is actually oak tree. It symbolize the wood from which it is made baptism for Jesus Christ. Men are in charge for pork and lamb meet. On Christmas table it has to be everything. Especially wine and plum brandy.

    Christmas Eve

    Christmas Eve connecting Christmas day and Christmas. On that evening in church is service where is consecrated straw and Badnjak. Straw symbolize straw of the manger where Jesus was born. When returning home, people are bringing in Badnjak and straw. Six weeks before Christmas starts fasting. It all finishes on Christmas. On Christmas eve it is proposed meatless meal (mainly fresh or smoked fish, salads, been).

    Recipes Christmas cookies

  • Original Language

    Agricultural school in Vrsac

    Who we are

    Učenici Poljoprivredne škole "Vršac" iz Vršca učestvovali su ove godine na manifestaciji "Praznične đakonije" ispred projekta "Ukusi Dunava".Učenici su spremili sledeće đakonije:medenjake,božićne kolačiće,projice sa bundevom,vanilice,mafine,slane i slatke pite,cheesecake od bundeve,slavski kolač,prebranac u bundevi,izrezbarenu bundevu,džem od jabuke,rakiju od jabuke,medovaču,kuvani paradajz (sok od paradajza),turšiju,vitaminsku salatu.

    Na ovoj manifestaciji učestvovali su učenici svih godina naše škole iz smerova - kuvar,pekar,prehrambeni tehničar i turistički tehničar.Profesori koji su vodili ovu akciju su:Vesna Puzin,Marjana Popov,Slađana Milovanov,Milojka Josimov,Aleksandar Gimboš,Jano Sič i Saša Radivojević.

    Our Christmas package

    How we celebrate Christmas

    Kod Srba su božićni dani povezani sa mnogobrojnim običajima,tako da ovi dani spadaju u najlepši period godine.

    Svi ovi običaji imaju jedan cilj:traži se milost Božija i zaštita za svoju porodicu i za sve one koje volimo.Od Svetog Nikole, koji se slavi nekoliko nedelja pre Božića,sve do Svetog Save,koji se slavi nekoliko nedelja nakon Božića,vlada jedno duhovno i svečano raspoloženje.U ovom periodu ljudi se trude da se ne svađaju i da opraštaju jedni drugima.Dva veoma bitna praznika su Badnji dan i Badnje veče.

    Dan pre Božića - Badnji dan

    Badnji dan se slavi  06. januara (po novom kalendaru).Ime Badnji dolazi od drveta koje se tog dana seče i unosi u kuću.Tog dana se pre nego što svane puca iz puške u vazduh,kako bi se najavilo da ljudi idu u šumu da poseku drveće.Badnjak je zapravo mlado hrastovo drvo.Badnjak simbolino predstavlja drvo od kojeg je napravljen krst za Isusa Hrista.Muškarci su zaduženi za praseće i jagnjeće pečenje.Na svečanoj božićnoj trpezi ne sme ništa da fali.Naročito šljivovica i vino.

    Badnje veče

    Badnje veče povezuje Badnji dan i Božić.U crkvama se uveče odvija liturgja na kojoj se osvećuju badnjak i slama.Slama simbolizuje slamu iz jasli u kojima je rođen Isus Hrist.Prilikom povratka kući u nju se unose slama  Badnjak.Šest nedelja pre Božića počinje post koji se završava na Božić.Na Badnje veče se nudi posna trpeza (uglavnom sveža ili dimljena riba,salata i pasaulj).

    Božić

    Vreme posta je završeno.Nakon toga sledi bogata i svečana trpeza.Najradosniji praznik u Srba je Božić.On se slavi tri dana.Prvi dan Božića slavi se  07. januara (po novom kalendaru).Rano ujutru oglašavaju se crkvena zvona.Ljudi se olače svečano i odlaze na jutarnju liturgiu.Nakon liturgije se uzima "nafora"  (hleb).Ljudi se pozdravljaju rečima:"Hristos se rodi!",a odgovaraju sa " Vaistinu se rodi!".

    Česnica - Božićna pogača

    Za Božić se peče hle,koji se zove česnica.U ovaj hleb se stavlja novčić,a odgore grančica Badnjaka.Nakon Božije službe ljudi se okupljaju kod kuće za trpezom.Pali se sveća,domaćin uzima tamjan i osveštava ikone i celu kuću.Pevaju se molitve.Nakon toga ukućani okreću pogaču,koja je isečena na onoliko delova koliko ukućana ima.Ko u svom parčetu pronađe novčić,pratiće ga sreća tokom cele godine.

     

     

    Recipes Christmas cookies

  • Additional Translations

    Who we are

    Die Schüler der Landwirtschaftsschule „Vrsac“ aus Werschetz nahmen dieses Jahr teil an die Veranstaltung „ Festliche Köstlichkeiten“   vor dem Projekt   “Taste of Danube“.                                                                                                 Die Schüler haben die folgenden Leckereien gemacht: Lebkuchen,Weihnachtsplätzhen,Proja(Maiskuchen),Vanilice (Festtagskekse),Muffins,salze und süβe Kuchen (Pita),Kürbis-Käsekuchen,Kuchen für die Slawa,Bohnen im Kürbis, geschnitzter Kürbis, Apfelmarmelade, Apfelschnaps, Honigschnaps,gekochte Tomaten,Turschija,Vitaminsalat.

    Auf diesem Fest haben Schüler aller Altersklassen aus der Richtungen-Köche,Bäcker,Ernährungstechniker und Touristische Techniker teilgenommen. Die Professoren,die diese Aktion geleitet haben,sind:Vesna Puzin,Marjana Popov,Sladjana Milovanov,Milojka Josimov,Aleksandar Gimboš,Jano Sič und Saša Radivojević.

    Our Christmas package

    How we celebrate Christmas

    Bei den Serben sind die Weihnachtstage mit zahlreichen Bräuchen verbunden, sodass diese Tage die schönsten im Jahr sind.

    Alle diese Bräuche haben ein Ziel:
    Gottes Gnade und Schutz zu erbitten für die Familien und alle, die wir lieben. Ab St. Nikolaus, einige Wochen vor Weihnachten, bis St. Sava, einige Wochen nach Weihnachten, dauert eine geistig gehobene Stimmung.Diese Zeit wird genutzt, um Streitigkeiten zu beenden und zu vergeben. In dieser Periode sind auch der Heilige Tag (Badnji dan) und der Heilige Abend (Badnje vece) sehr wichtig.

    Der Tag vor Weihnachten – Heiliger Tag ( „Badnji dan“ )

    Dieser Tag ist am 6. Januar (nach dem neuen Kalender). Der Name „Badnji“ kommt vom Baum, der an diesem Tag geschlagen wird und den man ins Haus holt. An diesem Tag, vor Tagesanbruch, wird mit einem Gewehr in die Luft geschossen und damit angekündigt, dass die Leute in den Wald gehen sollen, um die Bäume zu schlagen. „Badnjak“ ist eine ganz junge Eiche. Der „Badnjak“ steht symbolisch für das Holz,aus dem das Kreuz Jesu gemacht wurde. Die Männer kümmern sich um Spanferkel und Hammelfleisch. Beides muss gebraten werden. Bei dem feierlichen Essen am ersten Weihnachtstag darf nichts fehlen. Nicht der Sliwowitz und auch nicht der Wein.

    Heiliger Abend ( „Badnje vece“ )

    Der Heilige Abend verbindet den heiligen Tag ( „Badnji dan“ ) und Weihnachten. In den Kirchen wird abends die Messe gefeiertund der Badnjak - Baum und das Stroh geweiht. Das Stroh symbolisiert das Stroh der Krippe, in der Jesus geboren wurde. Bei der Ankunft zu Hause holt man den Badnjak-Baum und das Stroh ins Haus. Sechs Wochen vor Weihnachten und am heiligen Abend ist Fastenzeit. Es wird Fastenessen angeboten ( meistens frischer oder geräucherter Fisch, Salat und Bohnen).

    Weihnachten

    Die Fastenzeit ist vorbei. Danach wird festlich und gut gegessen.Der fröhlichste Feiertag bei den Serben ist Weihnachten. Es wird drei Tage gefeiert. Der erste Weihnachtstag ist am 7.Januar´ (nach dem neuen Kalender). Am frühen Morgen läuten die Glocken aller Kirchen. Die Menschen ziehen festliche Kleidung an und gehen in die Kirche zur Morgenmesse. Nach der Messe wird „Nafora“ (Brot) genommen.Die Menschen begrüßen sich mit den Worten „Christus ist geboren“ und antworten „Das ist wahr, er ist geboren!“

    Cesnica – Weihnachtsbrot

    Zu Weihnachten wird ein Brot gebacken, das „Cesnica“ heißt. In dem Brot wird eine Münze versteckt. Oben drauf wird ein Zweig vom „Badnjak“ gesteckt. Nach dem Gottesdienst versammeln sich alle zu Hause am Tisch. Es wird eine Kerze angezündet, der Hausherr nimmt Weihrauch und beräuchert damit alle Hausgenossen, die Ikonen und das ganze Haus. Es wird gebetet und gesungen. Danach wird das Brot gedreht wie der heilige Kuchen und in so viele Teile zerbrochen, wie es Hausgenossen gibt. Wer in seinem Stück die Münze findet, wird besonders glücklich,ein ganzes Jahr lang.

    Recipes Christmas cookies

    Weihnachtsbrot – Cesnica – Rezept

    Zutaten:

    ½ Würfel frische Heffe (20g) oder ein Päckchen Trockenheffe

    ½ l Milch

    1 kg Weizenmehl

    2 Eier

    Salz

    Zucker

    ca. 350 lauwarmes Wasser

    eine Münze

     

    Zubereitung:

    Mehl mit Salz in eine Rührschüssel sieben.Heffe in 200 ml. Lauwarmes Milch mit wenig Zucker glattrühren und unter das Mehl und ein Ei mischen.Alles zu einem weichen Teig verarbeiten.Dabei ca. 5 Minuten kräftig durchknetten bis der Teig nicht mehr an den Händen kleben bleibt ca. 30 Minuten gehen lassen.Den Teig wieder noch einmal kurz durchknetten.Danach den Teig mit Dotter bestreichen.