• English Translation

    Teach Us All, Novi Sad

    Who we are

    Tua About Us

    Teach Us All is a group of enthusiastic individuals who established a non-profit organization dedicated to enriching the lives of the less privileged, parentless and abandoned children as well as every individual in need such as disabled people, battered wives and every child and adult living in low-income neighborhoods in Serbia and neighboring countries. Teach Us All aims to fulfill its mission by educating these groups through the teaching of English language, raising their awareness of the international world they live in and adjusting them to it, and providing them with the psychological support they definitely need.


    Teach Us All was founded on March 3rd, 2013 in Novi Sad, the second largest city in Serbia. It was founded by the individuals that either work or volunteer for the well-established Novi Sad language centre – House of English (www.houseofenglish.rs). The idea came into being when we realized that House of English is able to sponsor a very small number of less​-privileged or disabled children and adults (up to 10 per year) and that we could do much more if we did field work teaching and psychologically supporting the population in need.

    Teach Us All held its very first project, International Children's Saturdays, during the summer of 2013, which was completely financed with our own resources. We covered 8 countries over a period of eight Saturdays teaching 6 to 12 year -olds about the UK, the USA, France, Italy, Spain, Germany, Russia and Japan, their cultures, people, places and fun facts. We are more than pleased with the results that were published in a reputable Novi Sad daily paper „Dnevnik“ under the title: „Journey around the world in a different way“.

    Although the organization is still in its infancy, Teach Us All is off to a great start with a number of upcoming projects.


    We strongly believe that no one in today's world should be deprived of the right to be educated or psychologically supported, especially the less privileged ones, children and adults. One of our main objectives is to raise awareness of the international world everyone is expected to adjust to in the course of the twenty-first century; a world of tolerance and good-will. We envisage a world in which everyone is educated enough to be able to find a job and support


    their families, to communicate effectively in English (and other languages to some extent) in order to understand internationals and represent their countries and cultures in the best possible way.


    Teach Us All starts „at home“ with our own country and neighbouring former-Yugoslav countries i.e. especially the ones that were war and poverty-stricken in the nineties. The period took a tremendous toll in terms of cultural competence, community and, the last but not the least, education. Since most of us have been professional educators for a long time, our basic and long-term objectives and mission are to continue our work and generously give our knowledge, expertise, experience, enthusiasm, endeavor and effort ( our five Es!) that we gained throughout the years, to the ones that could never afford education, even at a basic level.

    We believe that there are no target groups or potential users that anyone can single out. We want to be there for everyone, even for the ones who do not know that they could or should use our help. We simply want to be there for the world and advocate the changes that are yet to occur in this region.


    Bulevar oslobodjenja 94

    Novi Sad 21000




    [email protected]


    Our Christmas package

    How we celebrate Christmas


    In Serbia Christmas Eve is celebrated one day before Christmas and it is the last and the strictest day of Christmas fasting. It represents great happiness because it precedes the day when Christ was born. Here is an opportunity to find out more about the tradition related to the Day before Christmas, Christmas Eve and Christmas Days.

    The Day before Christmas

    The Day before Christmas (Serbian Бадњи дан) was named after an oak branch – Yule log (Serbian бадњак) which is cut down, taken into the house and burnt. There are various customs related to this day, only few of which have survived to this very day. However, it is possible that in some remote parts of Serbia the head of the family takes the hunting gun and goes early in the morning to cut down a Yule log which is then kept near the house until evening when it is time to take it inside and put it on the fireplace. Nowadays the customs are adapted to the modern times, so the Yule log is usually bought at the market an evening before Christmas or on Christmas morning, taken into the house and placed beside or near the icon of the saint patron of the house.

    Food on the Day before Christmas is entirely vegan (without meat, dairy products and eggs) and the dishes which are most common are fish, stewed sauerkraut and baked beans or mashed beans, served with cabbage or potato salad. In some parts of Serbia there is a custom of having a glass of red wine with a cornel seed for lunch for joy and good luck during the whole year. The middle of the table is traditionally decorated with a wicker basket full of nuts and dried fruit.

    The tradition of cutting down a Yule log is related to Bethlehem shepherds. Upon seeing the Star as a sign of the birth of Christ the Savior, they cut down Yule log branches and took them into the cave to start a fire and keep Christ and His Mother warm.

    Christmas Eve

    On Christmas Eve the head of the house with his sons takes the Yule log, straw and ham inside. The straw is then scattered all over the house, especially on the place where the dinner will be served. The Yule log is placed on the fireplace, the candle is lit and the household members wish each other a happy holiday and read a prayer after which they start eating and enjoy family peace and quiet. It is believed that on this day or evening you should return everything that you have borrowed and make peace with everyone you have had a discord with in order to have a peaceful and harmonious following year. This tradition is a bit changed in the city, so it is not unusual to see crowds of people gathered in churchyards burning Yule logs together, rejoicing and singing Orthodox songs.


    Christmas is the merriest Orthodox holiday celebrating the birth of Jesus Christ. The celebration involves three days. Christmas morning starts since dawn with bells ringing in all Orthodox churches and temples; in some parts of Serbia the head of the family shoots his gun; people wear festive clothes and go to church for Christmas liturgy; people greet each other with the words “Christ is born” (Serbian “Христос се роди”) followed by the answer “Indeed he is” (Serbian “Ваистину се роди”). In the city, however, this tradition is a bit different, so a lot of citizens watch the liturgy on TV.

    The tradition implies that the first person who enters our home on Christmas is the first visitor (Serbian положајник) – a friend of the house who should provide the house and its inhabitants with health, happiness, prosperity and peace. Symbolically speaking, the first visitor represents the Three Wise Men who followed the Star in the East and who brought Christ incense, gold and scent as gifts at His birth. This occasion brings a whole series of rituals performed by the first visitor in order to make sure the abovementioned happens: the first visitor opens the door of the stove, pokes the fire saying the rhymes: “As many sparks as much luck, as many sparks as much money” (Serbian “Колико варница толико срећица, колико варница, толико парица”), thus summoning prosperity into the home the first visitor entered. After the performed duty, the first visitor receives a suitable present by the housewife.

    In the early Christmas morning, the housewife bakes Christmas bread (Serbian чесница) – a kind of bread where she puts a coin, makes little holes on top with a Yule log twig and bakes. Housewives also used to put a cornel seed into Christmas bread for good health, as well as a bean seed, a corn seed, a wheat seed and parts of the Yule log. Christmas bread represents Saint Patron’s Bread on Christmas. When it is finished, it is brought to the table, turned around like Saint Patron’s Bread, poured over with wine and, finally, broken into the number of pieces as of the number of household members. It is believed that the person who gets the piece of Christmas bread with the coin will be happy during the whole year. The breaking ceremony is followed by wishing happy holidays to each other and having lunch, the first fat food meal after a long lent.

    It is customary not to pay visits at Christmas, because the following two days have a purpose of gathering a family who will spend this most joyous Orthodox holiday together in cozy family surroundings.

    Recipes Christmas cookies

  • Original Language

    Teach Us All, Novi Sad

    Who we are

    Teach us All je neprofitna organizacija posvećena poboljšanju života svih pojedinaca kojima je potrebna edukacija i psihološka podrška u smislu poboljšanja šanse za zaposlenjem i pripreme za život u internacionalnom okruženju. Članovi i volonteri udruženja, svesni koliko siromaštvo utiče na pristup obrazovanju, veruju da svakom građaninu treba obezbediti adekvatno obrazovanje kako bi mogli da se osposobe za život u savremenom svetu. Mnogi od nas već duže vreme rade u obrazovnom sektoru i između ostalog poseduju iskustvo u oblasti jezika, sociologije i psihologije. Naša misija je da se približimo populaciji koja do sada nije tražila pomoć, populaciji kao što su žene i deca, invalidi i dugo hospitalizovane osobe, osobe kojima je potreban program resocializacije a sve u cilju povećanja šanse za radom i životom dostojnim čoveka.

    Our Christmas package

    How we celebrate Christmas


    Badnji dan se proslavlja dan uoči Božića i predstavlja poslednji i najstrožiji dan božićnog posta, kao i veliku sreću jer prethodi danu Hristovog rođenja. Evo kakvi su običaji na Badnji dan, veče i Božić.

    Badnji dan

    Badnji dan je naziv dobio po grani hrasta – badnjaku koji se na taj dan seče, unosi u kuću i pali. Postoje razni običaji koji se vezuju za ovaj dan, malo kojih se održalo do danas. Možda u nekim zabačenijim delovima Srbije, domaćini još uvek ranom zorom i sa puškama idu u sečenje badnjaka, koje potom do same večeri drže uz kuću, pre unošenja i stavljanja na ognjište. Danas su običaji prilagođeni vremenu u kojem živimo, pa se badnjak najčešće kupuje na pijaci veče pre ili u samo jutro Božića, unosi u kuću i stavlja pored ili blizu slavske ikone.

    Trpeza na Badnji dan je isključivo posna i najčešće se spremaju riba, podvarak i prebranac ili tučeni pasulj, uz kupus ili krompir salatu. U nekim krajevima Srbije, za ručak bi se popila i čaša crnog vina uz po seme drena, za sreću i radost tokom čitave godine. Sredina stola se, tradicionalno ukrašava pletenom korpom punom žitarica i suvog voća.

    Običаj sečenjа bаdnjаkа se vezuje zа vitlejemske pаstire. Oni su, nа znаk Zvezde dа se rodio Hristos Spаsitelj, nаsekli grаne badnjaka i poneli gа u pećinu dа nаlože vаtru i ogreju Hristа i njegovu mаjku.

    Badnje veče

    Na Badnje veče, domaćin kuće sa sinovima unosi badnjak, slamu i pečenicu. Slama se posipa po čitavoj kući, a naročito tamo gde će se služiti večera. Badnjak se polaže na ognjište, utom se pali i sveća i ukućani jedni drugima čestitaju praznik, očitaju molitvu, nakon čega se pristupa posnoj večeri i uživa u porodičnom miru. Veruje se da na ovaj dan ili veče treba vratiti sve pozajmljeno i pomiriti se sa svima sa kojima ste bili u zavadi, kako bi cela naredna godina protekla u miru i slozi. U gradovima je običaj izmenjen, pa tako nije neobično videti mase ljudi okupljene u crkvenim portama kako zajednički pale badnjake, vesele se i pevaju pravoslavne pesme.


    Božić je najveseliji pravoslavni praznik kojim se proslavlja rođenje Isusa Hrista i slavi se tri dana. Božićno jutro počinje tako što se, od rane zore, čuju zvona iz svih pravoslavnih crkava i hramova; u nekim delovima Srbije domaćini pucaju iz pušaka i pištolja; oblači se svečana odeća i odlazi u crkvu na Božićnu liturgiju.; ljudi se pozdravljaju i otpozdravljaju rečima „Hristos se rodi“ i „Vaistinu se rodi„. U gradu, međutim, situacija je nešto drugačija, te dosta građana liturgiju gleda putem TV ekrana.

    Običaj je da prva osoba koja nam u kuću uđe na Božić jeste položajnik – prijatelj kuće koji treba da kući i njenim ukućanima obezbedi zdravlje, sreću, blagostanje i mir. Simbolički, položajnik predstavlja tri mudraca koji su pratili zvezdu sa Istoka i koji su Hrista na rođenju darovali tamjanom, zlatom i mirisom. Tim povodom, postoji čitav niz rituala koje položajnik obavlja kako bi osigurao sve gore navedeno: otvara vrata od peći ili šporeta, džara vatru izgovarajući brojalicu: „Koliko varnica toliko srećica, koliko varnica toliko parica„, prizivajući tako blagostanje za dom u koji je došao. Nakon izvršene dužnosti, domaćica kuće ga daruje prigodnim poklonom.

    U rano božićno jutro, domaćica mesi česnicu – pogaču u koju umesi novčić, odozgo se izbocka grančicom badnjaka i ispeče. Ranije se u česnicu stavljalo i seme drena – za zdravlje, seme pasulja, kukuruza, pšenice i delovi badnjaka. Česnica predstavlja slavski kolač na Božić i kada je pečena, iznosi se za sto, okreće se kao slavski kolač, preliva vinom i na kraju lomi na onoliko delova koliko ima ukućana. Veruje se da će onaj ko dobije deo česnice sa novčićem biti srećan tokom čitave godine. Nakon lomljenja, sledi čestitanje praznika i ručak, koji je prvi mrsni obrok nakon dugog posta.

    Običaj je da se na Božić nigde ne ide u goste, jer su naredna dva dana tome namenjena, već da porodica taj najsrećniji pravoslavni praznik provodi na okupu u toploj porodičnoj atmosferi.

    Recipes Christmas cookies

  • Additional Translations

    Who we are

    Our Christmas package

    How we celebrate Christmas

    Recipes Christmas cookies